-
1 parti
%=1 m (groupe organisé) па́ртия;les partis de l'opposition — оппозицио́нные па́ртии, па́ртии оппози́ции; les partis de la majorité — па́ртии [пра́вящего] большинства́; le parti des mécontents — ма́сса недо́вольных; le parti au pouvoir — пра́вящая па́ртия; па́ртия, сто́ящая у вла́сти; la carte du parti — парти́йный биле́т (abrév — партбиле́т); les organisations du parti — парти́йные организа́ции (abrév — парторганиза́ции); un militant du parti — парти́йный рабо́тник (abrév — партрабо́тник); le régime des partis — многопарти́йная систе́ма; l'esprit de parti — парти́йность; l'appartenance à un parti — парти́йная принадле́жность, принадле́жность к како́й-л. па́ртии; парти́йность; adhérer à un parti — вступа́ть/вступи́ть в па́ртию; être d'un parti — состоя́ть ipf. < быть> в како́й-л. па́ртии, принадле́жать ipf. к како́й-л. па́ртии; le parti-Etat — парти́йно-госуда́рственный аппара́тun parti politique — полити́ческая па́ртия;
PARTI %=2 m (détermination) реше́ние, вы́бор;il est temps de prendre parti — пора́ реша́ться; mon parti est pris — мой вы́бор сде́лан; моё реше́ние при́нято; j'hésite sur le parti à prendre — я не зна́ю, ∫ на что реши́ться <что вы́брать>; il a pris le parti d'en rire — он реши́л, что лу́чше всего́ — посмея́ться над э́тим; c'est le seul parti à prendre — э́то еди́нственно возмо́жный вы́бор; prendre parti pour qn. — всту́паться/вступи́ться за кого́-л.; встава́ть/ встать на сто́рону кого́-л.; prendre parti contre qn. — выступа́ть/вы́ступить про́тив кого́-л.; prendre son parti de qch. — примиря́ться/примири́ться с чем-л., свыка́ться/свы́кнуться с чем-л.; il faut prendre son parti de cet échec — ну́жно примири́ться с э́тим пораже́нием <с э́той неуда́чей>; ● le parti pris — предвзя́тое мне́ние; предвзя́тость, предубежде́ние; c'est du parti pris — э́то предвзя́тое мне́ние; sans parti pris — непредвзя́то, без каки́х-л. предвзя́тых иде́й, без предубежде́ния; de parti pris — умы́шленно, созна́тельно; je refuse de parti pris — я созна́тельно отка́зываюсьprendre parti — реша́ться/реши́ться, принима́ть/приня́ть реше́ние; де́лать/с= [свой] вы́бор;
PARTI %=3 m1. (utilisation) по́льза, вы́года;il sait tirer parti de tout — он из всего́ уме́ет извлека́ть вы́году; tirer le meilleur parti de la situation — извлека́ть ма́ксимум вы́годы из созда́вшегося положе́нияtirer parti de qch. — извлека́ть/извле́чь по́льзу (вы́году) из чего́-л.;
2. (personne à marier) па́ртия;elle a refusé un bon parti — она́ отка́залась от вы́годной па́ртии; ● faire un mauvais parti à qn. — расправля́ться/распра́виться с кем-л.c'est un beau (riche) parti — э́то блестя́щая (бога́тая) па́ртия;
PARTI, -E %=4 adj. навеселе́, под хмелько́м;il est un peu parti — он слегка́ захмеле́л, он под хмелько́м
-
2 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
3 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
4 devoir
%=1 vt.1. (argent) быть* до́лжным, задолжа́ть pf.;combien je vous dois? — ско́лько я вам до́лжен?;il me doit une somme importante — он мне до́лжен значи́тельную су́мму;
2. fig. (être redevable) быть обя́занным (+ ;+ D);nous devons le respect aux aînés — мы обя́заны уважа́ть ста́рших; je lui dois une grande reconnaissance — я ему́ о́чень призна́телен; je vous dois des explications — я до́лжен с ва́ми объясни́ться ║ cette ville doit son nom à la rivière qui la traverse — э́тот го́род обя́зан свои́м и́менем реке́, пересека́ющей его́il lui doit tout — он всем обя́зан ему́;
3. être dû à объясня́ться ipf. (+); происходи́ть ◄-'дит-►/произойти́* от (+ G); вызыва́ться ipf. (+);à quoi est due sa réussite? — чем объясня́ется его́ успе́х?; cette maladie est due à un champignon microscopique — э́та боле́знь происхо́дит от микроскопи́ческого грибка́ se traduit aussi par une construction impersonnelle avec ну́жно (il est nécessaire de); на́до (il faut); жела́тельно (il est souhaitable); сле́довать ipf. (il convient), приходи́ться/прийти́сь (il est inévitable);cet accident est dû à une défaillance mécanique — э́тот несча́стный слу́чай объясня́ется <был вы́зван> неиспра́вностью маши́ны;
je dois partir avant 7 heures — я до́лжен <∑ мне ну́жно> уе́хать до семи́ [часо́в]; nous devons respecter les usages ∑ — на́до <мы должны́> уважа́ть обы́чаи; vous devez obéir — вы должны́ <∑ вам на́до> подчини́ться; je dois me rendre demain chez ma sœur ∑ — за́втра мне придётся пое́хать к сестре́; elle devait rentrer avant 7 heures — она́ должна́ была́ верну́ться до семи́ часо́вje dois vous mettre au courant de la situation — я до́лжен (m∑ мне сле́дует) ввести́ вас в курс дела́;
5. (probabilité) должно́ быть; вероя́тно, наве́рное;il a tant économisé qu'il doit être riche aujourd'hui — он так на всём эконо́мил, что тепе́рь, должно́ быть, бога́т; il a dû faire une sottise — он, вероя́тно, сде́лал глу́пость; il doit être parti — он, наве́рно, уе́халil doit faire beau demain — за́втра, наве́рное, бу́дет хоро́шая пого́да;
6. (futur dans le passé) peut être traduit par впосле́дствии;Jean-Baptiste Poquelin, qui devait s'illustrer sous le nom de Molière — Жан-Бати́ст Покле́н, впосле́дствии просла́вившийся под и́менем Молье́ра
7.:dusse-je да́же е́сли;dusse-je travailler toute la nuit, je finirai mon travail — я зако́нчу рабо́ту, да́же е́сли придётся рабо́тать всю ночь
■ vpr.:il se doit de prendre la parole on — до́лжен вы́ступить; comme il se doit — как на́до, как сле́дует, как и полага́етсяil se doit à son pays — он чу́вствует себя́ в до́лгу пе́ред свое́й страно́й;
■ pp. et adj.- dû
См. также в других словарях:
riche — [ riʃ ] adj. et n. • rice 1050; frq. °riki « puissant » 1 ♦ Qui a de la fortune, possède des biens, et spécialt de l argent en abondance. ⇒ argenté, cossu, fortuné, huppé, nanti, opulent, pourvu; fam. friqué, rupin; arg. galetteux. Être riche (cf … Encyclopédie Universelle
parti — parti, ie 1. (par ti, tie) part. passé de partir1. 1° Cela est tout parti, c est à dire la répartition, la balance des gains et des risques est toute faite (locution vieillie). • Il y a ici [dans le pari entre l affirmation et la négation de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
parti — 1. parti [ parti ] n. m. • fin XIIIe « partie, portion » et « situation d une personne »; de 2. partir I ♦ Ce qu une personne a pour sa part. 1 ♦ Vx Salaire d un employé; bénéfice. ♢ Mod. TIRER PARTI DE : exploiter, utiliser. ⇒ profit. Savoir… … Encyclopédie Universelle
beau — 1. beau [ bo ] ( ou bel devant un nom commençant par une voyelle ou un h muet, et dans quelques loc.) , belle [ bɛl ] adj. • bel 900; lat. bellus « joli » I ♦ Qui fait éprouver une émotion esthétique; spécialt … Encyclopédie Universelle
riche — (ri ch ) adj. 1° Qui possède de grands biens. • N entrez point en société avec un plus riche que vous, SACI Bible, Ecclésiastique, XIII, 2. • Il [Jacob] devint de cette sorte extrêmement riche ; et il eut de grands troupeaux, des serviteurs … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RICHE — adj. des deux genres Qui a beaucoup de fortune, qui possède de grands biens. Un homme très riche, extrêmement riche, puissamment riche. Il est riche à millions. Il est riche en argent, en meubles, en terres. Sa famille n’était riche que des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
PARTI — n. m. Union de plusieurs personnes contre d’autres qui ont un intérêt, une opinion contraire. Le parti de la Ligue. Le parti des Gibelins. Le parti des honnêtes gens. Se mettre dans un parti, d’un parti. Entrer dans un parti. Se ranger du parti… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Riche — BLANC (Louis) Bio express : Homme politique et écrivain français (1811 1882) «C est avec les pauvres que les riches se font la guerre.» Source : Organisation du travail Mot(s) clé(s) : Guerre Pauvre Riche BLOY… … Dictionnaire des citations politiques
parti — un Parti et condition, Conditio. Un beau parti, Luculenta conditio. Parti et condition qui n est point plus avantageuse à l un qu a l autre, AEqua conditio. S accorder ou consentir à quelque parti, Ad pactionem adire. Dresser à quelqu un quelque… … Thresor de la langue françoyse
Augustin ou le Maître est là — Auteur Joseph Malègue Genre Roman Version originale Titre original Augustin ou le Maître est là Éditeur original Spes Langue originale français … Wikipédia en Français
Madame Est Servie — Titre original Who s the Boss? Genre Sitcom Créateur(s) Martin Cohan Blake Hunter Pays d’origine États Unis Chaîne d’origine … Wikipédia en Français